Краткий конспект, Уильям Джеймс

1. Визуализация позволяет исключить процедуру перевода. Думайте на иностранном языке, даже мысленно произносите только иностранные слова.

2. Учите слова и их произношение, сравнивая новые для вас звуки со сходными звуками родного языка.

3. Выписывайте новые слова, помещая их в какой-нибудь контекст; каждый раз сочиняйте небольшой рассказик, в котором были бы использованы все новые слова.

4. Сравнивайте словесные и грамматические структуры, группируя их по сходству, а также подчеркивая различия; особо отмечайте новые, только. что приобретенные познания, которые должны быть в надлежащем порядке размещены в новых «картотеках» вашей памяти.

5. Будьте восприимчивы к звукам, к их нюансам (например, к звучанию гласных) и к идиоматическим выражениям. Вовлечение чувств отворяет ворота памяти, так как способствует концентрации внимания и упорядочению мнестических процессов.