ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В КОНТЕКСТЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ

Л. В. Покушалова, Л. Т. Серебрякова

Институт международного образования и языковой коммуникации

Национального исследовательского Томского политехнического

Университета, г. Томск, Россия

FOREIGN LANGUAGE IN THE FRAMES OF PROFESSIONALLY ORIENTED TEACHING

L. V. Pokushalova, L. T. Serebryakova

Institute of International Education and Language Communication,

Tomsk Polytechnic University, Tomsk, Russia

Summary. The article deals with the professionally oriented teaching of foreign language as it developed in the works of scholars in our country. The authors analyze the main purposes of professionally oriented teaching and discuss the theoretical, methodological aspects and technologies of teaching.

Key words: Foreign language; professionally oriented teaching; communication; specialist; professional education.

«Ставьте себе сумасшедшие цели – только

Они могут заставить вас по-новому взглянуть на мир.

То, что кажется недостижимым сейчас, – всего

Лишь потолок сегодняшнего уровня.

Когда вы подниметесь выше, этот потолок станет

Полом под вашими ногами»

Ямадзаки Такуми

Глобальные изменения в политической, экономической, культурной и других сферах жизни общества оказывают существенное влияние на подготовку специалистов различных областей. Современное общество требует от специалиста готовности к решению проблем как теоретической, так и практической значимости, последующему профессиональному и карьерному росту. Появилась настоятельная необходимость по-новому взглянуть на процесс обучения вообще и на обучение иностранному языку в частности. Главная цель сегодняшнего высшего образования – вырастить не нашпигованного информацией узкого специалиста, а многомерную творческую личность, целостно воспринимающую мир, способную активно действовать в профессиональной и социальной сферах, обеспечивая динамическое и устойчивое развитие человечества. Сегодня современному молодому специалисту для успешной профессиональной деятельности в новом информационном обществе необходимы такие профессиональные и личностные качества, как умение профессионально подходить к решению технических задач и проблем, использовать современные информационные технологии при разработке новых образцов техники, владение графической и компьютерной культурой, умение выявлять приоритетные решения задач с учетом нравственных аспектов деятельности, способности к творческому профессиональному саморазвитию [1].

Иностранный язык (ИЯ) становится средством повышения уровня знаний в рамках своей специальности и формирования профессиональной направленности студента. Сегодня иностранный язык из специальности все больше превращается в язык для специальности. Таким образом, в условиях, когда, с одной стороны, знания только иностранного языка стали недостаточ-

64


Ными для широкого круга специалистов, а с другой, современному профессионалу не обойтись без владения определенным уровнем языка, требуется конкретизация и актуализация цели профессионально-ориентированного иноязычного обучения. Это должна быть цель, которая учитывала бы направленность на формирование способности к профессиональному общению в поликультурном пространстве и фокусировала бы внимание именно на профессионально-деловой составляющей иноязычного обучения специалиста.

Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников. В связи с чем особую актуальность приобретает профессионально-ориентированный подход к обучению иностранному языку в технических вузах, который предусматривает формирование у студентов способности иноязычного общения в конкретных, профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях с учетом особенностей профессионального мышления, то есть – профессионально ориентированное обучение. Под профессионально ориентированным обучением понимают обучение, основанное на учете потребностей студентов в изучении иностранного языка, диктуемых особенностями будущей профессии или специальности, которые, в свою очередь, требуют его изучения. Термин «профессионально ориентированное обучение» употребляется для обозначения процесса преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, ориентированного на чтение литературы по специальности, изучение профессиональной лексики и терминологии, а в последнее время и на общение в сфере профессиональной деятельности.

Сущность профессионально ориентированного обучения иностранному языку заключается в его интеграции со специальными дисциплинами с целью получения дополнительных профессиональных знаний и формирования профессионально значимых качеств личности [2]. Подготовка специалистов в технических вузах заключается в формировании коммуникативных умений, которые позволили бы осуществлять профессиональные контакты на иностранном языке в различных сферах и ситуациях. Необходимо у будущего специалиста сформировать стремление и способность функционировать в качестве сильной языковой личности демократического типа, обладающей высокой лингвистической компетенцией в области не только русского, но и английского языков, в профессионально значимых речевых событиях разных типов, в различных режимах, регистрах, формах, стилях, типах и жанрах профессионально ориентированной речемыслительной деятельности.

Подготовка специалистов в технических вузах заключается в формировании таких коммуникативных умений, которые позволили бы осуществлять профессиональные контакты на иностранном языке в различных сферах и ситуациях. Под сферой общения понимается совокупность однородных коммуникативных ситуаций, характеризующихся однотипностью речевого стимула, отношениями между коммуникантами и обстановкой общения [3]. Иноязычное общение может происходить как в официальной, так и в неофициальной обстановке, в ходе индивидуальных и групповых контактов, в виде выступлений на конференциях, при обсуждении договоров, проектов, составлении деловых писем.

Целью обучения иностранным языкам в технических вузах является достижение уровня, достаточного для практического использования иностранного языка в будущей профессиональной деятельности.

Практическое овладение иностранным языком составляет лишь одну сторону профессионально ориентированного обучения предмету. По мнению А. А. Рыбкиной, иностранный язык может стать не только объектом усвоения, но и средством развития профессиональных умений. Это предполагает расши-

65


Рение понятия профессиональная ориентированность обучения иностранному языку, которое включает еще один компонент, профессионально ориентированную направленность содержания учебного материала. Профессионально ориентированное обучение предусматривает профессиональную направленность не только содержания учебных материалов, но и деятельности, включающей в себя методы и приемы, формирующие профессиональные умения. Профессиональная направленность деятельности, во-первых, требует интеграции дисциплины «иностранный язык» с профилирующими дисциплинами; во-вторых, ставит перед преподавателем иностранного языка задачу научить будущего специалиста на основе межпредметных связей использовать иностранный язык как средство систематического пополнения профессиональных знаний, а также как средство формирования профессиональных умений и навыков; в-третьих, предполагает использование форм и методов обучения, способных обеспечить формирование необходимых профессиональных умений и навыков будущего специалиста [4].

Профессионально ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов требует нового подхода к отбору содержания. Оно должно быть ориентировано на последние достижения в той или иной сфере человеческой деятельности, своевременно отражать научные достижения в сферах, непосредственно задевающих профессиональные интересы обучающихся, предоставлять им возможность для профессионального роста. Таким образом, будет правомерно рассматривать содержание обучения иностранному языку на неязыковых факультетах вузов как совокупность того, что обучающиеся должны усвоить в процессе обучения, чтобы качество и уровень владения иностранным языком соответствовали их запросам и целям, а также целям и задачам данного уровня обучения. Отбор содержания способствует разностороннему и целостному формированию личности студента, подготовке его к будущей профессиональной деятельности.

По мнению Н. Д. Гальсковой [5], в содержание обучения иностранному языку необходимо включать:

– сферы коммуникативной деятельности, темы и ситуации, речевые действия и речевой материал, учитывающие профессиональную направленность студентов;

– языковой материал (фонетический, лексический, грамматический, орфографический), правила его оформления и навыки оперирования им;

– комплекс специальных (речевых) умений, характеризующих уровень практического овладения иностранным языком как средством общения, в том числе в ситуациях профессионального и делового общения, совместной производственной и научной работы;

– систему знаний национально-культурных особенностей и реалий страны изучаемого языка.

Рассматривая ИЯ как средство формирования профессиональной направленности будущего специалиста, Е. В. Рощина отмечает, что при изучении профессионально ориентированного языкового материала устанавливается двусторонняя связь между стремлением студента приобрести специальные знания и успешностью овладения языком. Она считает, что ИЯ является эффективным средством профессиональной и социальной ориентации в неязыковом вузе, которое располагает большим потенциалом формирующих воздействий. По мнению автора, для реализации этого потенциала необходимо соблюдение следующих условий:

– четкая формулировка целей иноязычной речевой деятельности;

– социальная и профессиональная направленность этой деятельности;

– удовлетворенность обучаемых при решении частных задач;

66


– формирование умения творчески подходить к решению частных задач;

Принимая во внимание вышеизложенное, можно выделить следующие структурные элементы содержательного компонента модели профессионально ориентированного обучения иностранному языку:

– коммуникативные умения по всем видам речевой деятельности (говорения, аудирования, чтения, письма) на основе общей и профессиональной лексики. Конечной целью профессионально ориентированного обучения диалогической речи является развитие умения вести беседу, целенаправленно обмениваться информацией профессионального характера по определенной теме;

– обучение монологической речи заключается в формировании умений создавать различные жанры монологических текстов: сообщение информации профессионального характера, выступление с докладом, расширенные высказывания в ходе дискуссии, обсуждения с предварительной подготовкой и без нее;

– обучение аудированию заключается в формировании умений восприятия и понимания высказывания собеседника на иностранном языке, порождаемого в монологической форме или в процессе диалога в соответствии с определенной реальной профессиональной сферой, ситуацией;

– обучение чтению заключается в формировании умений владения всеми видами чтения публикаций разных функциональных стилей и жанров, в том числе специальной литературы;

– обучение письму заключается в развитии коммуникативной компетенции, необходимой для профессионального письменного общения, проявляющейся в умениях реферативного изложения, аннотирования, а также перевода профессионально значимого текста с иностранного языка на русский и с русского на иностранный.

Библиографический список

1. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования / Министерство образования Российской Федерации. – М.: Изд-во Минобороны РФ, 2000. – С. 18.

2. Образцов П. И., Ахулкова А. И., Черниченко О. Ф. Проектирование и конструирование профессионально ориентированной технологии обучения. – Орел, 2005. – 61 с.

3. Калмыкова Л. И. К вопросу обучения монологическому высказыванию // Профессионально ориентированное взаимосвязанное oбучение всем видам иноязычной речевой деятельности в неязыковом вузе. – Пермь, 1986. – 204 с.

4. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя. – М: АРКТИ Глосса, 2000. – 165 с.

5. Рощина Е. В. Функции иностранного языка как учебного предмета в системе обучения в университете // Иностранные языки на неспециальных факультетах: межвуз. сб. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. – 39 с.

Bibliography

1. State Educational Standard of Higher Professional Education / Ministry of Education. – Moscow: Publishing House of the Russian Ministry of Defense, 2000. – P. 18.

2. Obrazcov P. I., Ahulkova A. I., Chernichenko O. F. Design and construction pro-oriented technology vocational education. – Orel, 2005. – 61 p.

3. Kalmykova L. I. On learning monological utterance // Cohesive professionally oriented learning all kinds of foreign language speech activity in non-linguistic institution. – Perm, 1986. – 204 p.

4. Galskova N. D. Modern methods of teaching foreign language: a guide for teachers. – M: ARKTI Gloss, 2000. – 165 p.

5. Roshchina E. V. Functions of a foreign language as an academic subject in the education system at the University // Foreign Languages in non-special schools: intercollege. col. – L.: Leningrad Univ., 1978. – 39 p.

67


Bibliography

1. Radchenko A. F. What does foresight hide, or technology of forming of future // Official site of the social program "Childhood". – URL: Http:// Www. detstvo2030.ru/blog/?id=39

2. Radchenko A. F. School of the future: education without teachers // Official site of the public program "Childhood". – URL: Http://2010-2030.ru/about/532

3. The family by purpose. What is the danger in taking a controversial bill on Juvenile Justice // Official site of the All-Russian newspaper "Rossiyskaya Gazeta". – URL: Http://www. rg. ru/2010/11/16/usticia. html

4. Automobile owners will pay for kilometer // Official site of the All-Russian newspaper "Ros-siyskaya Gazeta". – URL: Http://www. rg. ru/2011/08/17/dorogi-site. html

5. Social program "Childhood." Family and the right // Official site of social programs "Childhood." – URL: Http://2010-2030.ru/blog/?id=51

6. Social program "Childhood." Family and parenting. Abstracts of the program // Official site of of social program "Childhood." – URL: Http://2010-2030.ru/589/family/599

7. Social program "Childhood." Family and parenting. Abstracts of the program // Official site of of social program "Childhood." – URL: Http://2010-2030.ru/blog/?id=107

8. Social program "Childhood." Education. Abstracts of the program // Official site of of social program "Childhood." – URL: Http://2010-2030.ru/589/611/612

9. Social program "Childhood." Education. Publications // Official site of public-governmental program "Childhood." – URL: Http://detstvo2030.ru/blog/tags/%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2 %D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%8 0%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B 2%D0%BE? id=50&add

10. Social program "Childhood." Of publication. Who threatens childhood? // Official site of of social program "Childhood." – URL: Http://2010-2030.ru/blog/?id=120

УДК 37.011.33