ВОСПРИЯТИЕ ЮМОРА БОЛЬНЫМИ С ЛОКАЛЬНЫМИ ПОРАЖЕНИЯМИ МОЗГА

М. С. КОВЯЗИНА, М. А. КОГАН

Рассматриваются нейропсихологические аспекты восприятия юмора в рамках проблемы межполушарной асимметрии и межполушарного взаимодействия: анализируются отечественные и зарубежные исследования. Представлены результаты апробации методики, позволяющей исследовать восприятие юмора больными с локальными поражениями мозга. Показана специфика нарушений восприятия юмора при левополушарной и правополушарной патологии. Ключевые слова: Восприятие юмора, локальные поражения мозга.

Интерес к теме восприятия юмора больными с локальными поражениями мозга возник в связи с близостью процессов восприятия юмора к социальному интеллекту, который в свою очередь отражает способность индивида правильно понимать свое поведение и поведение других людей. Из понятия социального интеллекта выросла идея эмоционального интеллекта, который выполняет функцию познания человеком эмоций окружающих его людей и собственных эмоций. Эта способность необходима для эффективного межличностного взаимодействия и успешной социальной адаптации. Роль юмора в реализации этих процессов достаточно высока: он помогает не только обходить «острые углы», неизбежные при межличностном взаимодействии, но и делает общение тонким.

Такое понимание проблемы ставит вопрос о способе диагностики чувства юмора как компонента социального интеллекта. Проблема нарушения социальных функций достаточно широко рассматривается в нейропсихологии. Исследованию таких процессов, как память и мышление, уделяется большое внимание в связи с их непосредственным отношением к социальной адаптации человека. Главной задачей при восстановлении высших психических функций является возвращение человека к полноценной жизни, восстановление его способности к адекватному и эффективному межличностному взаимодействию. Одним из факторов, обеспечивающих полноценную социализацию человека, является его способность понимать юмор; поэтому нам видится необходимым проведение клинических исследований в этой области.

Первые исследования чувства юмора касались патологического остроумия. Снижение уровня острот, трудности в понимании чужих шуток встречаются и у вполне здоровых людей с достаточно высоким уровнем образования. П. Б. Ганнушкин назвал их «салонными дебилами». Они много шутят, не заботясь о реакции окружающих, и сами очень высоко оценивают свою речевую продукцию [3]. В потоке сознания соединяются разнообразные понятия, всплывают различные ассоциации [7], однако для создания остроты необходима и ее мгновенная оценка — насколько она тонка, нужно ли ее произносить. У «салонных дебилов» отсутствует способность мгновенной критической оценки своих острот до их высказывания вслух.

Что касается людей, страдающих локальными поражениями мозга, особенно тяжелые расстройства в сфере остроумия отмечаются при поражении лобных долей. Такие больные не просто перестают быть остроумными; они охотно шутят, но

75

29.09.2012


74

2


Их шутки становятся плоскими, грубыми и бессодержательными. А. Р.Лурия называл подобные симптомы «лобным остроумием» [8].

Исследования на здоровых испытуемых структур и областей мозга, участвующих в восприятии юмора, методом регистрации волны ожидания показали, что при восприятии юмористических фраз больше активируются передние отделы правого полушария, а при восприятии сюжетных картинок — задние отделы правого полушария [19], [18]. Поэтому большинство исследований по восприятию юмора проводится именно на больных с поражением правого полушария. При поражении лобных долей мозга может быть нарушена фаза активного выделения ведущих признаков, сопоставления их с другими, торможения несущественных признаков, активного избирательного выбора из многих альтернатив и сличения гипотезы с реальными признаками объекта. Как следствие возникает сложность установления семантических связей между элементами. В исследовании К. Мороц, где требовалось оценить и объяснить юмористичность карикатур, больные с поражениями правых лобных долей не могли без подсказки выявить конфликтную ситуацию в сюжетной картинке [9]. При сравнении восприятия юмористических картинок (тест Бидструпа) больными с поражением левого и правого полушарий мозга было показано, что при опухолях в левой лобной доле испытуемые рассказывали содержание отдельных сцен, основываясь преимущественно на непосредственных зрительных впечатлениях, а затруднения возникали при переходе от восприятия конкретных фрагментов к обобщенному их толкованию. Установление логической последовательности между частями сюжета было затруднено. Пациенты с опухолью правой лобной доли демонстрировали фрагментарность восприятия в сочетании со свободным домысливанием до целостного сюжета. Используя одну или несколько деталей и опираясь на них, они выносили суждения обо всей ситуации в целом [2].

Это подтверждается и результатами П. Шамми и Д. Стасса, показавших несостоятельность больных как с лево-, так и с правосторонними поражениями мозга в оценке юмористических изображений [29]. Исследование выявило отсутствие нарушений восприятия невербального юмора у больных с поражением задних отделов левого полушария. В сравнении со здоровыми испытуемыми больные, имеющие поражения правого полушария, затрудняются в объяснении причинно-следственных связей при характеристике юмористических изображений, а также оценивают нелогичные сюжеты как смешные [31]. В свою очередь, страдающие поражениями левого полушария преимущественно предлагают простую интерпретацию сюжета и объясняют ситуацию «в лоб» [16].

Исследования, затрагивающие вербальный компонент юмора, показали другое соотношение результатов. При оценке юмористических утверждений больные с повреждением передних отделов правого полушария не различали юмористические и нейтральные вербальные стимулы [24], [29]. Они демонстрировали низкую способность к подбору шутливого окончания предложенных фраз. При сохранности понимания логико-грамматических конструкций и юмористичности предложения больные выбирали плоские и грубые интерпретации, демонстрируя неспособность уловить «соль» шутки. При интерпретации ироничных фраз больные с поражением правого полушария использовали построчную интерпретацию и не могли выявить юмористический компонент. В отличие от них пациенты с поражением левого полушария не испытывали значимых трудностей в оценке юмористических утверждений и в подборе шуточных концовок к фразам. Это указывает на ведущую роль правого полушария в восприятии и продуцировании юмора, что объясняется различной спецификой кодирования информации в полушариях.

29.09.2012


74

3


76

Семантические процессы в левом полушарии характеризуются детальной (аналитической) дешифровкой, а для правого полушария характерна целостная (холистическая), обобщенная дешифровка информации [15]. Правое полушарие участвует в процессе более широкой смысловой переработки информации, необходимой для активации ассоциативных рядов и использования побочных знаний. Такая стратегия малоэффективна для анализа отдельных слов, но вполне успешна при переработке и нахождении взаимосвязи между различными контекстами и оперировании ими, что, возможно, и требуется для понимания юмора [20], [25].

Подтверждением этого предположения служат исследования понимания метафор и идиом, являющихся средствами порождения юмористических конструкций [12]. Данные получены методом вызова унилатеральных электросудорожных припадков. Испытуемому предлагали ознакомиться с наборами из трех карточек: на первой была напечатана метафора, на второй — формально сходная с ней фраза и на третьей — фраза, интерпретирующая метафору. Испытуемый должен был положить вместе карточки, подходящие друг к другу. При угнетении правого полушария испытуемые в равной мере давали как правильные, так и формальные ответы; при угнетении левого полушария количество правильных ответов значительно увеличивалось, что подтверждает ведущую роль правого полушария в понимании идиом (метафор). Это может объясняться и тем, что правое полушарие хранит готовые фрагменты текста — штампы, фразеологизмы, ругательства [6]. Процесс восприятия и понимания метафор требует анализа в рамках нескольких контекстов, реализующегося через понимание многозначности слов, противопоставленных семантической структуре высказывания. Этот процесс включает в себя двойное истолкование, или понимание двойного контекста [18]. Именно такой комплексный анализ осуществляется структурами правого полушария [17].

Существует теория, что левое полушарие отвечает за тонкий механизм словесной передачи субъект-объектных отношений, а правое оперирует более обобщенным принципом синтаксиса, т. е. сначала воспринимается тема высказывания (то, о чем идет речь), а только затем детали (то, что говорится о теме, — рема) [11]. Показательным является исследование восприятия синтаксических конструкций. Испытуемых просили рассортировать восемь синонимичных высказываний в активном и пассивном залоге [12]. Были показаны следующие особенности изолированной работы полушарий: левое полушарие классифицировало фразы по их значению, а правое использовало актуальное членение.

Поскольку процесс восприятия юмора включает в себя не только анализ речевых компонентов, но и эмоциональный аспект, рассмотрим исследования, затрагивающие эту сферу. Существует точка зрения, согласно которой в восприятии юмора преобладающее значение имеет эмоциональный компонент [28]. Считается, что определить специфику чувства юмора можно только через анализ специфического переживания, которое называется чувством смешного. Нейропсихологические исследования в этой области также демонстрируют различный вклад правого и левого полушария в обеспечение эмоциональных процессов. Так, при активации правого полушария прослушивание сообщений характеризовалось негативным их восприятием, а при активации левого полушария выявлялось положительное отношение к содержанию сообщений [1]. Е. Страус, симультанно предъявляя слова с эмоционально-позитивной и негативной окраской и наборы букв в левое и правое визуальные поля, обнаружил, что эмоционально-

29.09.2012


74

4


Позитивные слова узнаются более точно, чем негативные, когда подаются в правое визуальное поле [30]. При унилатеральных электросудорожных припадках было выявлено, что при угнетении правого полушария появляется сдвиг в сторону положительных эмоций, а при угнетении

77

Левого — отрицательных [4]. После правосторонних припадков утрачиваются эмоциональная выразительность лица и голоса, способность улыбаться и смеяться, речь становится монотонной, ухудшается опознание эмоционального состояния другого человека по изменениям мимики и интонаций [29]. При угнетении левого полушария таких нарушений не наблюдается.

Принципиально схожие результаты изучения восприятия метафор и юмора были выявлены у больных с агенезией мозолистого тела [26]. Исследования выявили несостоятельность больных в понимании абстрактного смысла метафор и эмоционально окрашенных аспектов речи. При восприятии юмористических конструкций эти больные не могли выделить кульминационного момента высказывания и не понимали двойного контекста фразы. Сложностей при выполнении субтестов на восприятие и понимание невербальных аспектов юмора у этих испытуемых не было выявлено. При анализе структуры рассказов по картинкам ТАТ исследователи [27] оценивали три параметра, по которым испытуемые строили свой рассказ: логика рассказа, социальная значимость и содержание рассказа. Индивиды с полной агенезией мозолистого тела демонстрировали низкие показатели по всем параметрам, что выражалось в нарушении логики при составлении рассказов, понимания и интерпретации сцен социального характера и в бедном социальными событиями содержании рассказов.

Анализируя литературные данные, можно сделать следующие выводы. Восприятие юмора является процессом, вовлеченным в исполнение человеком социальных функций. Описанные исследования позволяют рассматривать восприятие и продуцирование юмора в рамках проблемы межполушарного взаимодействия. Это обусловливается в первую очередь наличием различных стратегий восприятия и обработки информации в полушариях мозга, которые должны быть одновременно задействованы для адекватного понимания юмора. В отечественной нейропсихологии исследованиям восприятия юмора уделялось недостаточное внимание.

Сейчас эта проблема становится более актуальной, о чем свидетельствует большое количество зарубежных исследований. С одной стороны, это связано с растущим интересом к роли юмора в социальной адаптации, с другой — современная нейропсихология уделяет большое внимание исследованиям особенностей межполушарных отношений при реализации сложных когнитивных процессов, одним из которых является восприятие юмора.

ИСПЫТУЕМЫЕ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Задачами Нашего исследования являлись разработка методики диагностики нарушений восприятия юмора, а также выявление таких нарушений у больных с поражениями передних отделов правого и левого полушарий мозга и анализ латеральных различий в нарушениях восприятия юмора.

Согласно выдвинутым нами Гипотеза м, восприятие юмористических фраз здоровыми испытуемыми должно отличаться от такового у больных с поражением передних отделов

29.09.2012


74

5


Правого и левого полушарий; у страдающих поражениями передних отделов правого полушария мозга нарушения восприятия юмора выражены в большей степени, чем у пациентов с поражениями левого полушария.

Исследование проводилось на кафедре нейро - и патопсихологии психологического факультета МГУ. Было обследовано 69 человек в возрасте от 18 до 55 лет, со средним и высшим образованием. Экспериментальные группы включали пациентов нейротравматологического отделения НИИ им. Бурденко; в первую вошли 11 испытуемых с поражением передних отделов правого полушария различной этиологии — черепно-мозговыми травмами и опухолями, во вторую — 8 испытуемых с поражениями передних отделов левого полушария, также смешанной этиологии; обе группы характеризовались отсутствием

78

Нарушений речи и интеллекта. Контрольную группу составили 50 здоровых испытуемых. Экспериментальные и контрольная группы были уравнены по возрасту и образованию.

Для проведения исследования нами была разработана специализированная методика, позволяющая исследовать восприятие юмора. В качестве образца была использована методика «Оценка юмористических утверждений» [29], состоящая из 21 юмористической и 7 нейтральных фраз. В нашу методику вошли 50 утверждений: 38 юмористических и 12 нейтральных. Юмористические утверждения были позаимствованы из методики «Тест юмористических фраз» [14] и из сборника афоризмов [5]. Нейтральные фразы представляли собой утверждения с прямой интерпретацией.

1. Призвание хорошо, а звание лучше.

2. Замолчи! Ну что ты пишешь!

3. Чем дальше хочешь прыгнуть, тем ниже нужно согнуться.

4. Рыба плещется в волнах.

5. Стояла тихая Варфоломеевская ночь.

6. Родственников и друзей надо поздравлять с праздниками.

7. Мысль покинула голову, не выдержав одиночества.

8. Лишь тяжелый кошелек позволяет угнаться за модой.

9. Если у вас чешутся руки, то почешите в другом месте.

10. За песни под фонограмму надо платить ксерокопиями денег.

11. Мама убирала квартиру, а дети играли на улице.

12. Акция! Купите один ботинок и в подарок получаете второй!

13. Морская качка изображена художником с таким сходством, что при одном взгляде на картинку тошнило.

14. Дурак, совершенствуясь, становится круглым.

15. Кот, который гулял сам по себе.

16. Лучше поздно, чем никогда.

17. Выпился в алкоголики.

18. Деньги — зло. Приходишь в магазин, и зла не хватает.

19. С Новым годом!

20. Только в очень хорошем настроении она называла получку мужа деньгами.

21. Бог создал женщин глупыми, чтобы они любили мужчин.

22. Крик моды понятнее всего на иностранном языке.

23. Сегодня хорошая погода.

29.09.2012


74

6


24. Перья у писателя были — ему не хватало крыльев.

25. Чего милиции не хватает, так это рубленепробиваемых жилетов.

26. В то утро солнечные лучи нежно светили в комнату.

27. Реплика: «Собаки — тоже люди».

28. Поярче надо на мел нажимать!

29. Неграм очень нравится фильм «Чапаев», особенно фраза «Всех белых вырежем — и настанет счастливая жизнь!»

30. Русские просторы всегда радуют глаз.

31. Жена шефа много лучше, чем шеф жены.

32. Это у тебя юбка или пояс?

33. Новое почетное звание: «Почетный слуга народа».

34. Любите внуков — они отомстят вашим детям.

35. Спутник славы — одиночество.

36. Не бойтесь этой гранаты — она ручная.

37. Сегодня отрабатываем одевание и раздевание противогаза.

38. Когда она заговорила о черно-бурой лисе, муж посмотрел на нее волком.

39. Красота — страшная сила.

40. «Удивительное — ядом!» — сказал Сальери.

41. Новый «Чаппи» со вкусом академика Павлова — для собак, которые помнят.

42. Из сводки новостей: «Закончились рождественские бомбардировки Багдада».

43. Чай в пять часов — чисто английская традиция.

44. «Дети! Смотрите на меня внимательно, а то не будете иметь представления об обезьяне».

45. Если жена не следит за модой, за ней можно не следить.

46. Мне с вами скучно, мне с вами спать хочется.

47. Цыплят по осени считают.

48. Когда музы молчат, говорят жены поэтов.

49. Кошки охотятся на мышей, а мыши их боятся.

50. Многие женятся по любви, потому что не имеют возможности жениться по расчету.

79

Инструкция методики «Оценка юмористических утверждений» состояла в следующем: «Послушайте фразы и оцените, в какой степени каждая фраза для вас является смешной, по шкале от «0» (несмешная) до «5» (очень смешная)».

Испытуемым предлагалось дать объяснения выставленным оценкам.

Кроме того, каждый больной был обследован с применением нейропсихологической батареи А. Р. Лурия; проводилась также клиническая беседа для сбора «юмористического анамнеза» [10], чтобы выявить изменения восприятия юмора, возникшие в связи с болезнью.

При составлении методики «Оценка юмористических утверждений» фразы были разделены на юмористические и нейтральные в соответствии с нашей экспертной оценкой. Результаты их оценки испытуемыми из контрольной группы были подвергнуты частотному анализу. Из 38 утверждений, относящихся, с нашей точки зрения, к смешным, была выделена 21 фраза, которые нашли смешными (3, 4 или 5 баллов) более 60% здоровых испытуемых (фразы 5, 7, 10, 12, 13, 14, 18, 24, 25, 29, 32, 34, 36, 38, 40, 41, 44, 45, 46, 48, 50). Именно эти фразы считались юмористическими. Из 29 фраз, не вошедших, по

29.09.2012


74

7


Данным частотного анализа, в разряд смешных, были выделены 18 фраз, которые здоровые испытуемые оценили как нейтральные (0 баллов) (№ 4, 6, 11, 16, 19, 23, 26, 43, 47) и не очень смешные (1 и 2 балла) (№ 1, 2, 15, 21, 22, 30, 35, 39, 49). Оставшиеся 11 фраз были отнесены к средней категории, так как 50% здоровых испытуемых оценили их как юмористические, а 50% — как не смешные. Эти фразы не использовались при дальнейшем анализе результатов. Проведенная процедура позволила выделить три категории утверждений (смешные, не очень смешные и нейтральные), по которым проводилось сопоставление результатов всех групп.

Анализ результатов применения методики «Оценка юмористических утверждений» проводился с помощью компьютерной программы SPSS 11.5. Данные, полученные в отношении экспериментальных групп, сопоставлялись между собой и с данными, полученными в контрольной группе, с применением критерия U Манна—Уитни.

РЕЗУЛЬТАТЫ И ОБСУЖДЕНИЕ

Необходимо отметить, что у здоровых испытуемых прослеживалась тенденция оценивать смешные фразы как нейтральные и наоборот. Например, фразы «Призвание хорошо, а звание лучше», «Красота — страшная сила» были оценены как нейтральные. Это может объясняться изменившейся ситуацией в обществе. Так, первая фраза в современном контексте теряет свое двоякое значение, так как от званий сейчас в меньшей степени зависит благополучие. Что же касается фразы «Красота — страшная сила», то как юмористическая она воспринималась только в исполнении Фаины Раневской.

Контрольная группа — экспериментальные группы. Анализ результатов, показанных испытуемыми из экспериментальных групп, выявил значимые различия по следующим фразам (P < 0,05): 4, 5, 6, 11, 15, 16, 19, 21, 23, 30, 39, 43, 47. Из них здоровыми испытуемыми восемь были отнесены к нейтральным, четыре — к категории не очень смешных, и одна — к смешным. Экспериментальная группа оценила все фразы как смешные. Таким образом, больные с поражениями лобных отделов мозга демонстрируют тенденцию к переоценке нейтральных и не очень смешных фраз по сравнению с контрольной группой.

Контрольная группа — группа больных с поражением правого полушария. 8 из 13 фраз, по которым были выявлены статистически значимые различия (4, 6, 11, 15, 16, 19, 21, 23, 30, 38, 39, 43, 47), здоровыми испытуемыми были отнесены к категории нейтральных, четыре — не очень смешных и одна — смешных. Пациенты с поражением правого полушария, как и обе экспериментальные группы в целом, демонстрировали тенденцию к переоценке нейтральных и не очень смешных фраз.

80

Эта группа больных оценивала нейтральные фразы так же высоко, как и смешные: оценки варьировали от 3 до 5 баллов. Значимых различий в оценках смешных и нейтральных утверждений практически не наблюдалось. В качестве объяснений юмористичности фраз больные привлекали логические рассуждения и личный опыт. Так, больная Б. оценивала фразу: «С Новым годом» как смешную, объясняя свою оценку так: «Это хороший праздник, всегда весело бывает». Реакция больной К. на фразу «Рыба плещется в волнах» была следующей: «Это красиво, давайте поставим 3».

Довольно часто больные оценивали фразы не с точки зрения «смешно — не смешно», а с точки зрения «верно — неверно, правильно — неправильно». При оценке фраз,

29.09.2012


74

8


Требующих анализа двойного контекста, например, «Чем дальше хочешь прыгнуть, тем ниже нужно согнуться», больные испытывали трудности интерпретации и, как правило, давали фрагментарные, ситуационные объяснения. Например: «Странно … зачем прыгать? .. может только, если спортсмен». Нарушения выявились и в интерпретации фраз с «неправильной» семантической структурой, например: «Замолчи! Ну что ты пишешь!» или «Поярче надо на мел нажимать». Даже при наводящих вопросах экспериментатора больные не улавливали смыслового несоответствия и привлекали для объяснения побочный контекст, например: «Так учителя обычно говорят». Причиной такого «понимания» юмора может быть невозможность целостного анализа, когда конкретный смысл выхваченного фрагмента распространяется на всю фразу целиком.

Аналогичные результаты были получены В. Вапнером с коллегами, показавшими несостоятельность больных с поражениями правого полушария в целостной интерпретации шуток, а также П. Шамми и Д. Стассом, которые отмечали снижение эмоциональных реакций на юмористические стимулы [29], [31]. Эти результаты подтверждаются и исследованиями, в которых такие больные не могли провести границу между ложными и правдивыми утверждениями [21]. Сходные результаты были получены и нами применительно к балльной оценке фраз и комментариев к ним. Так, больная Б. оценивает фразу «Спутник славы — одиночество» как смешную и объясняет это тем, что сама является одинокой.

Подобная специфика оценок может быть связана с тем, что больным с поражением правого полушария не помогает ситуационный контекст (фрейм), что, в свою очередь, по мнению В. Д’Урсо с коллегами, объясняется трудностями внутренней психической манипуляции информацией. В исследовании этих авторов испытуемым зрительно предъявлялись наборы фигур, где семь фигур были сходными, а восьмая — отличной от них. Задание состояло в том, чтобы закончить утвердительные и отрицательные предложения, в которых описывалась восьмая фигура. У больных на первый план выступали трудности использования зрительного контекста ситуации. Авторы считают, что дефект, связанный с использованием контекста, не ограничивается только зрительными ситуациями, а распространяется на другие модальности, включая язык [22]. Именно поэтому больные с правополушарной патологией не могли отличать неправдоподобные высказывания от правдоподобных, например: «Пальто пришито к пуговице» или «Пуговица пришита к пальто».

Исследования показывают и то, что такие больные испытывают затруднения в принятии решений [23]. В нашем исследовании это отразилось на выставлении оценок — больные проявляли неуверенность при выборе той или иной оценки, предлагая принять решение экспериментатору. Больные с поражением правого полушария не только не улавливали различий между нейтральными и смешными фразами, но и оценивали их одинаково высоко. Такая диссоциация может объясняться повышением эмоционального фона при поражениях правого полушария.

81

Учитывая выявленные особенности нарушений восприятия юмора у таких больных, можно предположить, что они носят характер искажений. Об этом свидетельствует привлечение больными в качестве интерпретаций обильных побочных соображений и их нечувствительность к юмористическим компонентам высказывания, к логическим несоответствиям, заложенным в юмористических фразах. Кроме того, такие искажения могут объясняться трудностями восприятия больными с поражениями правого полушария

29.09.2012


74

9


Прямой активной формы высказывания [13]. Большинство фраз, использованных в нашей методике, сформулированы в форме «прямого актива», которая является наиболее легкой для восприятия при сохранном правом полушарии и самой сложной грамматической конструкцией при сохранном левом полушарии.

Контрольная группа — группа испытуемых с поражением левого полушария. При сравнении этих групп значимые различия были получены только для четырех фраз (5, 38, 45, 48), что говорит о слабой выраженности нарушений восприятия юмора у таких больных. По оценкам здоровых испытуемых, все эти фразы являлись смешными. Больные с поражением левого полушария оценили эти фразы как не очень смешные, т. е. проявили тенденцию к недооценке смешных фраз по сравнению с контрольной группой; для них было характерно присвоение большинству фраз одинакового балльного значения, что может свидетельствовать об инертности и о некотором снижении эмоционального фона. При объяснении своих ответов больные демонстрировали низкий уровень обобщений и элементы конкретно-ситуативного мышления.

Интересно отметить, что больные обнаруживали юмористический компонент во фразе, но не могли его объяснить. Анализ протоколов выявляет тенденцию к игнорированию испытуемыми деталей во фразах, где соль шутки заложена именно в соотнесении контекста и деталей. Например, в утверждении «Стояла тихая Варфоломеевская ночь» больные игнорировали отсылку к исторической ситуации и оценивали фразу как несмешную, опираясь на ее прямое значение.

Главная особенность восприятия юмористических фраз больными с поражениями левого полушария заключалась в том, что они были чувствительны к юмористическому контексту, но не могли дать адекватную интерпретацию, затруднялись объяснить соль шутки. Таким образом, при левополушарной патологии нарушения восприятия юмора носят характер снижения. Общий профиль оценок, полученных при анализе результатов, показанных такими больными, не демонстрирует резкого снижения оценок юмористических фраз; наоборот, он немного выше профиля контрольной группы. Этот факт не имеет для нас однозначного объяснения.

Значимые различия при сравнении групп больных с поражениями Правого и левого полушарий Были выявлены только по четырем фразам (7, 38, 39, 45), три из которых здоровыми испытуемыми были отнесены к смешным и одна — не очень смешным. Минимальное количество значимых отличий, полученных при сопоставлении двух экспериментальных групп, может объясняться малочисленностью выборок, что влечет за собой искажение результатов статистической обработки. Проведенное исследование продолжает немногочисленный ряд отечественных нейропсихологических работ по исследованию юмора. Нами была разработана и апробирована методика, позволяющая исследовать восприятие юмора больными с локальными поражениями мозга.

1. Батова Н. Я. Запоминание и воспроизведение позитивного и негативного материала как метод

Изучения эмоциональной сферы // Нейропсихологический анализ межполушарной асимметрии мозга / Под ред. Е. Д. Хомской. М.: Наука, 1986. С. 139—150.

2. Белый Б. М. Об особенностях толкования последовательности сюжетных картинок больными с

Опухолями левой и правой лобных долей // Нейропсихологический анализ межполушарной асимметрии мозга / Под ред. Е. Д. Хомской. М.: Наука, 1986. С. 1039—1112.

82

3. Ганнушкин П. Б. Особенности эмоционально-волевой сферы при психопатиях // Психология

Эмоций / Под ред. В. К. Вилюнаса, Ю. Б. Гиппенрейтер. М.: Изд-во МГУ, 1984. С. 252—279.

29.09.2012


74

4. Деглин В. Л., Николаенко Н. Н. О роли доминантного полушария в регуляции эмоциональных

Состояний человека // Физиол. человека. 1975. № 1. С. 418—426.

5. Душенко К. В. Большая книга афоризмов. М.: Эксмо, 2002.

6. Иванов В. В. Чет и нечет. Асимметрия мозга и знаковых систем. М.: Советское радио, 1987.

7. Лук А. Н. О чувстве юмора и остроумии. М.: Наука, 1968.

8. Лурия А. Р. Высшие корковые функции человека и их нарушения при локальных поражениях

Мозга. М.: Академический проект, 2000.

9. Мороц К. О нарушении оценки юмористических изображений у больных с поражением лобных

Долей мозга // Психологические исследования / Под ред. А. Н. Леонтьева, Е. Д. Хомской. М.: Изд-во МГУ, 1974. Вып. 6. С. 54—62.

10. Познанский А. С., Дезорцев В. В. К клинико-патопсихологическому анализу нарушения чувства

Юмора // Вопросы патопсихологии / Под ред. А. А. Портнова. М.: Медицина, 1970. С. 157—163.

11. Седов К. Ф. Дискурс и личность. М.: Лабиринт, 2004.

12. Черниговская Т. В., Деглин В. Л. Метафорическое и силлогистическое мышление как
проявление функциональной асимметрии мозга // Уч. зап. Тартуского ун-та. Вып. 720.
Семиотика пространства и пространство семиотики. Труды по знаковым системам. Тарту:
1986. Т. 19. С. 68—84.

13. Черниговская Т. В., Д егли н В. Л., Ми ншуткин В. В. Функциональная специализация полушарий

Мозга человека и нейрофизиологические механизмы языковой компетенции // Доклады АН СССР. 1982. Т. 267. № 2. С. 499—502.

14. Шмелев А. Г., Бабина В. С. Тест юмористических фраз // Практикум по психодиагностике. Психодиагностические материалы / Под ред. А. А. Бодалева и др. М.: Изд-во МГУ. 1988. С.102—106.

15. Beeman M. J., Chiarello C. Complemantory rightand left-hemisphere language comprehension //

Current Directions in Psychol. Science. 1998. V. 7. N 1. P. 2—8.

16. Bihrle A. M. Et al. Comprehension on humorous and nonhumorous materials by left and right brain -

Damaged patients // Brain and Cognition. 1986. N 5. P. 399—411.

17. Bottini G. et al. The role of th e right hemisphere in the interpretation of figurative aspects of
language. A positron emission tomography activation study // Brain. 1972. N 117. P. 1241—1253.

18. Coulson S. Semantic leaps: Аrame-shifting and conceptual blending in meaning construction. Cambridge; N. Y.: Cambridge University Press, 2001.

19. Coulson S., Lovet t C. Handedness, hemispheric asymmetries, and joke comprehension // Cognitive

Brain Research. 2004. N 19. P. 275—288. 20. Coulson S, Williams R. F. Hemispheric asymmetries and joke comprehension // Neuropsychol. 2005. N 43. P. 128—141.

21. Dews S., Winner E. Attributing meaning to deliberately false utterances: The case of irony // Mandell

C., McCabe A. (eds). The problem of meaning: Behavioral and cognitive perspectives. N. Y.: Elsevier Science. 1997. P. 377—414.

22. DUrso V. et al. The role of the right hemisphere in processing negative sentences in context //

Neuropsychol. 1986. V.24. N 2. P. 289—292.

23. Eslinger P. J., Damasio A. R. Severe disturbance of higher cognition after bilateral frontal lobe
ablations: Patients EVR // Neurology. 1985. N 35. P. 1731—1741.

24. Kaplan J. A. Et al. The effects of right hemisphere damage on the pragmatic interpretation of
conversational remarks // Brain and Language. 1990. N 38. P. 315—333.

25.Mason R. A., Just M. A. How the brain processes causal inferences in text: A theoretical account of generation and integration component processes utilizing both cerebral hemispheres // Psychol. Science. 2004. V. 15. N 1. P. 1—7.

26. Paul L. K. Et al. Communicative deficits in agenesis of the corpus callosum: nonliteral language and

Affective prosody // Brain and Language. 2003. V. 85. N 2. P. 313—324.

27. Paul L. K., Schieffer B., Brown W. S. Social processing deficits in agenesis of the corpus callosum:

Narratives from the Thematic Appreciation Test // Arch. of Clinical Neuropsychol. 2004. V. 19. N 2. P. 215—225.

28. Ruch W. Exhilaration and humor. Handbook of emotions / Lewis M., Haviland J. M. (eds). N. Y.; L.,

1993. P. 605—615.

29.09.2012


74

11


29. Shammi P., Stuss D. T. Humor appreciation: A role of the right frontal lobe // Brain. 1999. N 122. Pt.

4. P. 657—666.

30. Strauss E. Perception of emotional words // Neuropsychol. 1983. V. 21. № 21. P. 99—103.
31.Wapner W., Hamby S., Gardner H. The role of the right hemisphere in the apprehension of complex

Linguistic materials // Brain and Language. 1981. N 14. P. 15—33.

Поступила в редакцию 1.X 2007 г.

29.09.2012


83

83