ВВЕДЕНИЕ, Алешина Юлия

ВВЕДЕНИЕ

Предлагаемое вниманию читателей пособие является попыткой ответить на многие вопросы, волнующие прежде всего начинающих психологов‑практиков и возникающие при ведении психокоррекционного приема широкого профиля. Книга состоит из двух частей, первая из которых посвящена проблемам организации и ведения консультативного приема. В ней проводится анализ процесса беседы, подробно разбираются специальные техники и приемы ее ведения. Вторая часть книги представляет попытку анализа наиболее типичных случаев обращений людей за помощью к психологу и общие стратегии ведения приема с различными типами клиентов.

Необходимо сразу же оговориться, что анализируемые во второй части типы приемов ориентированы на работу со взрослыми людьми, с их проблемами и жалобами. Работа с детьми неизбежно требует знаний по детской и возрастной психологии, педагогической психологии, а также медицинских и прежде всего психиатрических знаний о развитии детей и подростков, то есть того, что выходит далеко за рамки предлагаемого пособия.

Содержание этой книги может дать читателю лишь схему, общий ориентир для консультативной работы. Профессионально использовать все то, о чем здесь пойдет речь, по нашему глубокому убеждению, могут лишь люди, во‑первых, обладающие полноценным образованием в области психологии и, во‑вторых, имеющие возможность хотя бы какое‑то время работать в условиях супервизорства, то есть контроля и анализа со стороны более опытных коллег.

Психологический диплом необходим не просто потому, что неспециалисты многого не знают и не понимают. За годы обучения на психологическом факультете (в том случае, если оно проходило достаточно эффективно) у студентов формируется особое мировоззрение. О нем существует много шуток и иронических высказываний, в нем есть определенные издержки, но с точки зрения психологического консультирования важно то, что основой его является представление о сложности, противоречивости природы психики и поведения человека и об отсутствии каких‑либо обыденных норм и догм, в рамках которых клиент может быть однозначно оценен. Подобные взгляды у психолога‑профессионала означают не только определенное отношение к людям вообще, а, следовательно, и к клиентам, но и умение использовать эти взгляды, опираясь на данные психологических исследований, на работы классиков практической и научной психологии (Эткинд А.М., 1987).

Хотелось бы также кратко остановиться на особенностях использования некоторых слов в данном пособии. Так, слова “клиент” и “консультант” являются в русском языке существительными мужского рода и более правильно было бы всякий раз, употребляя их, писать “клиент/‑ка/”, “консультант”, он/она и соответственно употреблять и глаголы, относящиеся к ним, например, “клиент/‑ка/ сделал/‑а/, сказал/‑а/” (аналогично — со словами “супруг” и “партнер”). Однако, поскольку это в значительной мере усложнило бы восприятие и понимание текста, то, отводя от себя заранее обвинения в сексизме, хочу извиниться, что эти термины будут использоваться исключительно в мужском роде, подразумевая человека вообще. В тексте также, наряду со словом “консультант”, для обозначения профессионала, осуществляеющего психологическое воздействие, используется слово “психолог”; в данной работе они употребляются как синонимы, точно так же, как и слова “прием”, “беседа”, “процесс консультирования” употребляются как синонимы, обозначающие консультативное воздействие как таковое.