Эссе о поэзии Джерарда Мэнли Хопкинса
Введение:
Поэзия Джерарда Мэнли Хопкинса (1844-1889), получившая признание после его смерти, отличалась необычайной ритмико-синтаксической структурой. Хопкинс сознательно заимствовал принципы англо-саксонского стиха, чтобы создать уникальный "прерывистый ритм" в своих произведениях.
Особенности "Прерывистого Ритма":
- Упорядоченное количество ударений в стихотворных строках.
- Столкновение двух и более ударений.
- Использование аллитерации.
Аллитерация:
Аллитерация у Хопкинса отличается от ее использования в англо-саксонском стихе:
- Она может охватывать несколько строк.
- Она создает эффект плавного чтения при сочетании с поэтическим переносом.
Поэтический Перенос:
Поэтический перенос в стихах Хопкинса выполняет несколько функций:
- Разрывает синтаксические связи для выделения определенных частей речи.
- Создает эффект неожиданного перехода.
- Усиливает ритмический эффект, поддерживая равномерное количество ударных слогов.
Эмфатические Переносы:
Хопкинс часто использовал эмфатические переносы, которые разрывали:
- Предикативную связь, выделяя либо тему, либо рему предложения.
- Комплетивную связь, подчеркивая прямые дополнения или обстоятельства цели.
Синтактико-Стилевое Своеобразие:
Использование Хопкинсом дизъюнктур привело к ряду синтактико-стилевых особенностей:
- Выделение последних слов предложения или синтагмы.
- Эффект дробного чтения и плавного перехода.
- Инверсия для усиления выделения.
Влияние на Других Поэтов:
Специфический ритм и стиль Хопкинса оказали значительное влияние на поэтов 20-го века, таких как Йитс, Оден, Элиот и Паунд, которые часто признавали его влияние.
Вывод:
Поэзия Джерарда Мэнли Хопкинса является уникальным примером сочетания древних поэтических принципов и современных ритмико-синтаксических разработок. Его "прерывистый ритм", использование аллитерации и смелые поэтические переносы создают динамичный и захватывающий опыт чтения, оставивший неизгладимый след в дальнейшем развитии английской поэзии.
Ключевые Особенности Поэзии Джерарда Мэнли Хопкинса
Прерывистый Ритм
- Упорядоченное количество ударений в строках.
- Столкновение двух и более ударений.
- Использование аллитерации.
Аллитерация
- Охватывает несколько строк.
- Создает эффект плавного чтения в сочетании с переносом.
Поэтический Перенос
- Разрывает синтаксические связи для выделения.
- Создает неожиданные переходы.
- Поддерживает равномерный ритм.
Эмфатические Переносы
- Выделяют либо тему, либо рему предложения.
- Подчеркивают прямые дополнения или обстоятельства цели.
Синтактико-Стилевое Своеобразие
- Выделение последних слов предложений или синтагм.
- Эффект дробного чтения и плавного перехода.
- Использование инверсии для усиления выделения.