Когнитивные исследования асоциирования псевдослов двуязычными респондентами

Введение

В работе представлены результаты сравнительного исследования специфики ассоциирования псевдослов украинско-русскими и русско-украинскими билингвами. Целью исследования было выявить психологические различия в семантическом распознавании слов носителями родственных языков, а также проанализировать роль ассоциаций в этом процессе.

Методика и участники

В исследовании приняли участие студенты-билингвы с доминантным украинским или русским языком. Использовались следующие методики: метод свободных ассоциаций, метод управляемых ассоциаций и вербальный семантический дифференциал.

Результаты

Анализ результатов показал высокое совпадение реакций на стимулы внутри языковых групп и их различие в межъязыковом плане. Вербальные реакции русскоязычных участников были семантически связаны с начальной морфемой слова-стимула, а украиноязычных — с конечной.

Разнообразие смыслового восприятия псевдослова зависело от количества продуцируемых к нему ассоциатов. Более типичным для русско-украинских доминантных билингвов было продуцирование одного общего ассоциата.

Ассоциация, которой респонденты реагировали на стимул-псевдослово, не всегда была результатом его смыслового восприятия. Одинаковое смысловое восприятие псевдослова было возможным для представителей разных языковых групп даже при отсутствии конкретного общего ассоциата.

Семантизация псевдослова в основном была связана с его звукобуквенной формой, однако лексические значения ассоциатов у представителей языковых групп различались. Наряду с этим были выявлены механизмы переноса признаков с ассоциативного слова на псевдослово и независимого означивания псевдослова и его ассоциата.

Выводы

Исследование позволило сделать следующие выводы:

  1. Способы семантического распознавания слов различаются у билингвов, говорящих на родственных языках.
  2. Ассоциации играют важную роль в процессе распознавания незнакомых слов, обеспечивая смысловой доступ к ним.
  3. Механизмы семантизации псевдослов у билингвов включают как перенос признаков ассоциативных слов, так и независимое означивание новых слов на основе их звукобуквенной формы.
  4. Дальнейшие исследования в данном направлении могут быть направлены на анализ более сложных механизмов идентификации незнакомых слов, а также на изучение влияния культурных и социальных факторов на асоциирование слов.

Рекомендации

Полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания иностранных языков для разработки методик ускорения овладения лексикой и формирования семантических навыков. Знание механизмов асоциирования также важно для улучшения межкультурной коммуникации и понимания различий в когнитивных процессах у носителей разных языков.

Ключевые особенности исследования ассоциирования псевдослов у билингвов

Языковые различия в семантическом распознавании

  • Вербальные реакции русскоязычных билингвов были семантически связаны с начальной морфемой слова-стимула, а украиноязычных — с конечной.
  • Разнообразие смыслового восприятия псевдослова зависело от количества продуцируемых к нему ассоциатов.
  • Ассоциация, которой респонденты реагировали на стимул-псевдослово, не всегда была результатом его смыслового восприятия.

Роль ассоциаций в распознавании незнакомых слов

  • Ассоциации играют важную роль в процессе распознавания незнакомых слов, обеспечивая смысловой доступ к ним.
  • Одинаковое смысловое восприятие псевдослова было возможным для представителей разных языковых групп даже при отсутствии конкретного общего ассоциата.
  • Механизмы семантизации псевдослов у билингвов включают как перенос признаков ассоциативных слов, так и независимое означивание новых слов на основе их звукобуквенной формы.

Механизмы семантизации псевдослов

  • Семантизация псевдослова в основном была связана с его звукобуквенной формой, однако лексические значения ассоциатов у представителей языковых групп различались.
  • Наряду с переносом признаков ассоциативных слов были выявлены механизмы независимого означивания псевдослова и его ассоциата.